Présentation d’idioma

35 ans d’excellence en matière de traduction

idioma ® a été créé au Japon en 1980 par un entrepreneur suédois, Joel Brynte. Au fil des années, nous avons intégré une attitude persévérante et la nécessité d’une amélioration constante (« Kaizen ») de la culture japonaise dans tout ce que nous entreprenons. Cette approche a été couronnée de succès et l’entreprise s’est développée pour parvenir à un fonctionnement multinational innovant.

Une usine de langues

Depuis notre centre de production de Prague, situé au cœur de l’Europe, nous proposons nos services à des clients dans le monde entier. Nous avons créé un système de production rentable de documents multilingues grâce à des solutions innovantes et des traducteurs exclusivement natifs. Cela nous permet de proposer une traduction de haute qualité et une grande rapidité d’exécution dans plus de 70 langues et plus de 5 000 combinaisons de langues.

Des tarifs compétitifs et pas de frais minimum

Avec une base de clientèle dans le monde entier et des technologies innovantes, nous avons développé un volume d’échelle difficile à égaler. Grâce à cela, nous pouvons réduire les coûts de production - économies qui se répercutent sur nos clients. Essayez notre service de traduction Mini Express disponible par l'intermédiaire de Stream et payez uniquement pour le nombre de mots que vous avez commandé. Si vous commandez, par exemple, 5 mots, vous payez uniquement pour 5 mots.

Une efficacité inégalée

L’automatisation et l'innovation sont un objectif phare dans tout ce que nous faisons. Depuis notre création, nous avons toujours cherché à faire fonctionner les choses au mieux et au plus vite. Il en a résulté un système de production à flux tendu où des délais toujours plus courts sont devenus possibles grâce à des améliorations continues. Un exemple parfait est notre Stream Translation API qui facilite grandement la traduction de contenu Internet car vous pouvez utiliser l'API pour commander la traduction d'un texte directement depuis votre serveur Internet.

Rapidité et qualité

Nous avons combiné notre plate-forme de traduction iQube avec l'assurance qualité automatisée et obligatoire, et nous vous garantissons ainsi une dimension de qualité complètement différente pour vos projets de traduction, même lorsque nous travaillons sur de gros volumes et dans des délais courts. Tous les projets que nous traitons sont traduits par un traducteur natif et vérifiés par un second traducteur natif. Pour les délais courts, nous pouvons mettre en place des équipes de traducteurs pour travailler sur vos projets.

Bref historique

idioma a été fondée à Tokyo, au Japon. Nos premiers clients étaient dans l’industrie audiovisuelle.

En raison des volumes croissants, nous avons mis en place un bureau de production à l’étranger, en Europe, pour améliorer notre base de fournisseurs.

Avec l’avènement de l’Union Européenne et l’ouverture des marchés, nous avons inauguré un bureau à Bruxelles, en Belgique.

Nous avons perçu le développement de l’Europe de l’Est et d’une base de coût inférieure. En conséquence, nous avons réorganisé nos activités en Europe pour créer un centre de production à Prague, en République Tchèque, au cœur l'Europe.

Nous avons introduit notre système de Contrôle de Trafic (TC), une solution Intranet qui permet à tous nos bureaux de gérer et de contrôler les projets où qu’ils se trouvent dans le monde.

Avec le développement rapide des ordinateurs et du matériel, nous avons commencé à investir dans le développement en interne, avec nos propres programmeurs.

Introduction de CrossCheck®, un service en ligne qui permet aux utilisateurs de réaliser une Assurance Qualité du texte traduit par rapport au texte original.

Lancement de notre plate-forme de traduction iQube (compatible avec la plupart des systèmes de TM existants) pour accroître de façon drastique nos volumes de traduction et réduire les délais, tout en portant l’Assurance Qualité à un niveau entièrement nouveau.

Lancement de l'estimateur Stream amélioré - un service en ligne 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7, fournissant des estimations de traduction gratuites, incluant les correspondances approximatives lorsque les mémoires de traduction individuelles sont téléchargées. Stream est le meilleur choix possible pour les clients étrangers dans différents fuseaux horaires.

Sortie de Stream Translation API pour accéder aux services de traduction d'idioma depuis des serveurs de sites Internet afin de localiser du contenu dans une ou plusieurs langues.

English Japanese Svenska Čeština Deutsch Danish Français Español Italiano Chinese
OUVERTURE DE SESSION