Palvelut - idioma

Käännöspalvelut

Painopisteemme on alkukielisten ammatti-ihmisten tekemien käännösten korkeassa laadussa ja tuemme rajoittamatonta määrää kieliyhdistelmiä yli 70 kielelle.

Kaikki projektit käyvät poikkeuksetta läpi saman prosessin: yksi alkukielinen ammattilainen kääntää tekstin, tämän jälkeen on pakollinen toisen alkukielisen ammattilaisen tekemä tarkistus ja muokkaus ja lopuksi yrityksen sisäiset tarkistajat suorittavat vielä laadunvarmistuksen.

Yrityksen sisäisen TransferLanguage -tekniikan ansiosta pystymme tarjoamaan tuen rajoittamattomalle määrälle kieliyhdistelmiä kattamiemme yli 70 kielen joukosta, ja käytössämme on myös täysimittainen julkaisuohjelma (DTP) -studio.

Toimitus 4 tunnissa (UCT+1).
Ei vähimmäispalkkioita
Käytettävissä 24/7
ISO-sertifioitu laatu

Tekniset käännökset

Olemme erikoistuneet teknisten asiakirjojen kääntämiseen jo vuosikymmenien ajan. Siitä lähtien kun yrityksemme perustettiin 1980-luvun alkupuolella, suurin osa asiakkaistamme on ollut teknisellä alalla, ja olemme kehittäneet tuotantokokoonpanoamme parhaan mahdollisen käännöslaadun saavuttamiseksi keskittyen samalla asiakaskohtaiseen terminologian hallintaan.

Tyypillisesti käännämme tekstiä erikielisiin oppaisiin, kuten käyttöoppaisiin, huoltokäsikirjoihin ja myyntioppaisiin sekä yleisemmin kaikenlaisiin teknisiin asiakirjoihin. Lokalisoimme myös ohjelmistoja ja käyttöliittymiä.

Käännämme monilla eri aloilla lähtien kodinkoneista, lääketieteellisistä laitteista, teollisista sovelluksista, autoista ja raskaista koneista päätyen teknisiin laitteisiin, elektroniikkaan, patentteihin, biotieteisiin ja muihin aloihin.

Käännettyjen asiakirjojen tyypit

  • Käyttöoppaat
  • Tuoteluettelot
  • Käyttöturvallisuustiedotteet
  • Tekniset tiedot
  • Korjaus- ja huolto-oppaat
  • Ohjelmointioppaat
  • Käyttöliittymän sisältö
  • Yritysesitteet
  • Verkkosivuston sisältö

Katetut käännösalueet

  • Audiovisuaaliset laitteet ja PA-järjestelmät
  • Autot, moottoripyörät, mönkijät jne.
  • Navigointijärjestelmät
  • Viestintä- ja lähetyslaitteet
  • Tietokoneet
  • Rakennuskoneet
  • Metsä- ja maatalouslaitteet
  • Työstökoneet
  • Mittauslaitteet
  • Lääketieteelliset laitteistot ja ratkaisut
  • NC-koneet ja robotit
  • Pakkausjärjestelmät
  • Tehdasasennukset
  • Tarkkuuslaitteet

Biotieteelliset käännökset

Olemme koonneet yritykseemme pitkälle erikoistuneita kääntäjiä, joilla on kokemusta vaativien alojen käännöstyöstä, kuten biotieteisiin liittyvistä asiakirjoista. Olemme työskennelleet monien vaativien, kuten tyypillisesti lääketieteen alan, projektien parissa ja kääntäneet sairaalalaitteistojen käyttöohjeita sekä potilaskäyttöön tarkoitettujen tuotteiden loppukäyttäjän käyttöohjeita. Muita tavanomaisia projekteja ovat potilaskyselyt, kliiniset tutkimukset, rutiinit jne.

Yleiskäännökset

Teknisen sisällön kääntämisen lisäksi tarjoamme myös yleisiä käännöspalveluita samalla laadukkaalla menettelytavalla. Jos haluatte mainostaa itseänne kansainvälisesti, autamme mielellämme. Meillä on kokemusta myynninedistämismateriaalien, verkkosisältöjen, sisäisten asiakirjojen ja muistioiden, esitteiden, raporttien ja kyselylomakkeiden, rahoitusasiakirjojen, tarjouspyyntöasiakirjojen ja jopa matkaoppaiden sekä monien muuntyyppisten asiakirjojen kääntämisestä. ISO-sertifioitu käännösprosessimme ja sanaston hallintajärjestelmämme varmistavat kaikkien käännettyjen asiakirjojen virheettömän laadun.

Olemme idioma

Jan

Always sunny here in Ljubljana...so I translate in the shade!

Rajesh

Trust me for Quality and Quick turn-around!

Ayan

I love travelling..and translating...I love the latter, because it´s one of those few jobs that can be perfectly combined with the former

William

Cleaning out the wrong words from a translation, this might be a good idea :)

Irene

A happy Canadian camper that is guilty of all things Canadian: says thank you way too many times and thinks steak served with maple syrup is completely normal!

Liene

These dark, silent evenings are perfect...for work!

Anastasia

"It is so easy to combine translation with travelling. The last time I translated for idioma the previous month, I was near the Egyptian pyramids! "

Chi

Ready to run!

Ángel

Translatin´!! I love it !! Gimme more translations!! I can never get enough!!

Ketsiree

I am a native Thai and fluent in English. I am currently based out of Detroit, Michigan (not looking forward to the freezing winter!) My professional experience has been in marketing communications, with the past 4.5 years focus in digital marketing.

Assia

Translating from sunny Valencia

Adeline

My two children are at school now, so I get a full day to translate for idioma!!

Miroslav

It is a real pleasure to translate together with idioma team professionals...

Lieve

What a small country is good at: no one outside of Holland speaks Dutch, but we all speak at least two other non-native languages!

Elisa

... quite busy trying to play “Somewhere over the rainbow” with my brand new ukulele… my son is laughing and making horrible faces. I think it’s better to come back to my translation!

Mircea

Translation is what I do for a living—and idioma is helping a lot with that—and writing fiction is what I also do for a living that transcends the here and now.

Tiziana

Living in Sardinia, there is nothing better than working for idioma lying on one of our fabulous beaches!

Tânia

It’s a great day for a walk, but I was thinking since I’m not really up for it, maybe I’ll just stay home and read a nice book.

Pavel

It seems to be a surprising career twist: studying evolutionary biology and subsequently ending up as a translator. I see it as a blessing. Not only does it give me an edge in my work, but also a unique perspective on interpersonal relationships and on life itself.

Blai

Currently working on a new piece written for my instrument. It is always nice to rest while doing some translation for idioma!

Nicholas

As a business law student at the university of Linköping by day and a hockey referee by night, I like to enjoy a cup of black coffee (just a typical Swedish thing) while I catch up on idioma translations between lectures and games.

Stefanie

7 years translation experience in Malay

Andreea Ioana

My favorite quote is from Into the Wild (both book and movie) and I think it guides me through life: "Happiness is real only when shared".

Dastan

Scientia dux vitae certissimus

Hoang

As a freelance translator, I am aware that quality and deadline are the most important priorities. Therefore, I always do my best to offer my best services for long-term cooperation.

Edvin

I have been translating for more than 6 years

Evren

You need to be fast, accurate and on time if you want to live and translate in Istanbul..

Marita Eriksen

I have always loved learning new languages, and I received my first 500-page book in English for Christmas when I was 10 years old. My enthusiasm for languages has only increased since then. Between my Japanese studies at university, I enjoy my English-to-Norwegian translation work for idioma.

Renata

When translating I keep my brain trained, with kitesurfing I keep my body fit, and my family and good food make me always happy.

Anja

Berlin is just the perfect place to be for me... Fascinating, lively, international, and a million things to do! When I am not translating for idioma, I meet up with different language tandems to have a coffee and talk in English, French, Spanish... and of course German!

Kiireelliset käännösprojektit

Jos tarvitsette nopeaa toimitusta, tarjoamme enintään 200 sanan projekteille pikakäännöspalvelun, jossa toimitusaika on korkeintaan 4 tuntia (UCT+1) ilman vähimmäismaksuja. Pienemmille tilauksille, joissa on enintään 1 000 sanaa, takaamme toimituksen seuraavaksi päiväksi. Suurissa, kiireellisissä projekteissa voimme toimitusajan lyhentämiseksi hyödyntää tiimityöskentelyä, jolloin useat kääntäjät työskentelevät saman tehtävän parissa ja jakavat resurssit keskenään.

Vuoropohjainen koordinointijärjestelmämme ja ympäri vuorokauden seitsemänä päivänä viikossa käytettävissä oleva käännöstilausalustamme tekevät idioma®:sta täydellisen valinnan eri aikavyöhykkeillä sijaitseville ulkomaisille asiakkaille, jotka voivat tilata käännösprojekteja silloin, kun heillä on päivä, ja antaa eurooppalaisen tuotantokeskuksemme käsitellä käännöstoimeksiantoja yön aikana.

HUOMAUTUS! Koska kaikkien käännösprojektien hallinta tapahtuu eurooppalaisessa tuotantokeskuksessamme, toimitusehdot lasketaan Keski-Euroopan ajan (UCT+1) perusteella.

Konekäännöksen jälkikäsittely

Teknisissä käännöksissä idioma® on useiden vuosien ajan käyttänyt koneavusteisia käännöksiä toimituksen nopeuttamiseksi ja kilpailukykyisten hintojen tarjoamiseksi. Koska konekäännös ei ole luotettavaa, olemme ottaneet käyttöön jälkikäsittelyprosessin, jossa käännöspalveluidemme tavoin yksi alkukielinen ammattikääntäjä editoi konekäännöksen ja toinen alkukielinen ammattikääntäjä tarkistaa tuloksen. Vuonna 2017 saimme tälle palvelutasollemme jälkikäsittelyä koskevan ISO 18587:2017 -standardin mukaisen sertifioinnin. Käännösmuistiin perustuva kääntäminen ihmisten suorittamalla jälkikäsittelyllä on käytettävissä vain suurimmille kielille ja vain tietyillä aloilla sen mukaan millaisia asiakirjoja projekti sisältää.

Hinnoittelu

Käännöshinta sisältää

  • Välittömät käännösarviot sekä esikäännöksen olemassa olevien resurssinenne pohjalta käännöskulujen minimoimiseksi
  • Alkukielisen ammattikääntäjän tekemän käännöksen
  • Toisen alkukielisen ammattikääntäjän tekemän tarkistuksen
  • Yrityksen sisäisten ihmistarkistajien suorittaman laadunvarmistuksen älykkäillä CAT-työkaluilla
  • Tekstin uudelleenkäytön ja käännösmuistien, sanastojen sekä tyylioppaiden tuen
  • Uusien käännösmuistien ja sanastojen luomisen jokaiselle käännösprojektille
  • Tiliänne hoitavat ja omistautuneet projektipäälliköt

+ jälkihoito

  • Kattavat käännösten laadunhallintaraportit
  • Tekstimuutosten tuki
  • Tyylioppaiden toimittaminen käännöstyötä varten
  • Projektinhallinnan tuki seitsemänä päivänä viikossa (klo 7.00–22.00 UTC+1)

Kuukausilaskutus. Luottokortti- ja PayPal-maksuvaihtoehdot ovat myös saatavilla.

Kirjaudu sisään
Hanki nyt ilmainen tili
Tämä sivusto käyttää evästeitä verkkosivuston liikenteen analysoimiseen, tarjottujen palvelujen toimivuuden lisäämiseen ja sen varmistamiseen, että saat parhaan mahdollisen kokemuksen verkkosivustostamme.

Lisätietoja.

Olen samaa mieltä