第30回 設計・製造ソリューション展 出展報告

2019年2月6日から8日の3日間にわたり東京ビッグサイトにて開催された「第30回 設計・製造ソリューション展」に出展いたしました。
多数の方にご来場いただき、誠にありがとうございました。

 DSC 1068

昨年と同じくあいにくの雨からのスタートでしたが、初日から多くのお客様にご来場いただきました。
事前の予想をはるかに上回る盛況ぶりに、毎日閉会後に配布資料を追加で用意する嬉しい悲鳴をあげることとなりました。

IMG 6450

今回はかなり広々としたスペースへの出展となったのですが、最終日のピーク時には弊社ブース全体がお客様で囲まれるような場面もありました。

DSC 1071

3回目の出展となった今回は、今までで一番多くのお客様が弊社ブースに立ち寄ってくださいました。
営業スタッフ全員がお客様とお話している時間も多くあり、短い時間のためご説明が至らない点や、ご興味を持っていただいたのにお話できなかったような場面もあったかと存じます。
ご不明な点やお見積もり・トライアルのご相談など、翻訳に関するお話がございましたら、いつでもこのメールアドレスはスパムボットから保護されています。閲覧するにはJavaScriptを有効にする必要があります。までお問い合わせください。
もちろん、お越しになれなかった方々からのご連絡もお待ちしております。

DSC 0601

(すべての写真:イディオマ株式会社撮影)

東京インターナショナルオーディオショウを訪問

東京国際フォーラムにて開催された、2018 東京インターナショナルオーディオショウ(TIAS)を訪問しました。
今年で36回目を迎えるこのショウは、国内外のオーディオが一堂に会する日本最大級のイベントです。開場時間前にもかかわらず、入場を待つ人々で長蛇の列ができるほどでした。

DSC 0939 min

DSC 0944 min

オーディオのショウなので、もちろんただ機器が展示されているだけではありません。それぞれのブースでは絶え間なく試聴用の音楽が流れており、時間によってはゲストによる講演なども行われます。
つまりこのイベントにはブースごとの防音設備が必要不可欠なのですが、一般的に展示会と言われて思い浮かべるような会場では空間がオープンすぎて音の被りは避けられません。TIASは第15回からこの東京国際フォーラムのガラス棟会議室で開催されているのですが、防音という条件を満たす会場を探すのは大変だったとお聞きしました。

DSC 0964 min

DSC 0967 min

音にこだわるのはもちろんのこと、目を引く美しいデザインが多く、それぞれのブランドの個性を堪能しているとあっという間に時間が過ぎてしまいました。

DSC 0238 min

イディオマではハイエンドのオーディオからコンシューマー製品まで、カタログや取扱説明書などの翻訳を多く手掛けております。
翻訳のお問い合わせはこのメールアドレスはスパムボットから保護されています。閲覧するにはJavaScriptを有効にする必要があります。までお気軽にご連絡ください。

(すべての写真:イディオマ株式会社撮影)

第29回 設計・製造ソリューション展 出展報告

昨年に引き続き、2018年6月20日から22日の3日間にわたり東京ビッグサイトにて開催された「第29回 設計・製造ソリューション展」に出展いたしました。

多数の方にご来場いただき、誠にありがとうございました。

DSC 0493

初日はあいにくの天候でしたが、2日目からは持ち直し、最終日には暑いくらいの好天に恵まれました。

同時開催展を含む「日本ものづくりワールド」全体では、出展社数が昨年度から増加して2522社となり、来場者数は3日間合計で88000人を超えました。

イディオマはお客様の入り口からやや遠い位置での出展でしたが、ピーク時にはブース前だけでなく通路全体が人で埋まってしまうほどの盛況ぶりでした。

 


弊社のブースでは、ISO17100に準拠した翻訳サービスについてご説明させていただきました。

プロの翻訳者による翻訳および品質保証だけでなく、翻訳に関する無料の各種WEBサービスやTMのメンテナンスなど、弊社のさまざまなサービスにご興味を持っていただけたお客様がたくさんいらっしゃいました。

それぞれのニーズに合わせて、便利にご活用いただければ幸いです。

DSC 0638

DSCPDC 0003 BURST20180620160403261 COVER

 

会期中はご説明の至らなかった点も多々あるかと存じます。

ご不明な点などございましたら、いつでもこのメールアドレスはスパムボットから保護されています。閲覧するにはJavaScriptを有効にする必要があります。までお問い合わせください。

 

DSC 0632

来年も同じ展示会に出展を予定しておりますが、2019年はスケジュールが変更になっており、従来の6月ではなく2月の開催となっています。

ご来場をご検討される際にはお気を付けください。

 

(すべての写真:イディオマ株式会社撮影)

「第29回設計・製造ソリューション展に出展します」

2018年6月20日から22日まで、東京ビッグサイトにて開催される第29回 設計・製造ソリューション展に昨年に引き続き出展いたします。

同展は日本最大の製造業向けITソリューションの専門展として大変な注目を集めております。

前回では同時開催展を含め約2,400社の出展があり、来場者数は3日間で合計88,000人以上を記録しました。今年もさらなる盛況が見込まれています。

私どものブースでは、弊社の各種翻訳サービスを中心に、技術翻訳に関しての最新トレンドや、昨年新たに取得した機械翻訳のポストエデイットに関する規格ISO 18587を含む3つの国際規格への準拠の取り組みなどをご紹介する予定です。

なお、当展示会のご来場には招待券が必要となります。

ご希望の方はこのメールアドレスはスパムボットから保護されています。閲覧するにはJavaScriptを有効にする必要があります。までお気軽にお問い合わせください。

ご多用中の折とは存じますが、皆様のご来場を心よりお待ちしております。

開催概要

日本 ものづくり ワールド2018内
第29回 設計・製造ソリューション展
弊社ブース番号:東3ホール26-40
会期:2018年6月20日(水)~6月22日(金) 10:00~18:00(最終日のみ~17:00)
会場:東京ビッグサイト
http://www.dms-tokyo.jp/ja/

your technical tree

日本のお客様へ(2017年度 年末年始の営業のご案内
平素は格別のお引立てに預かり厚く御礼申し上げます。
年末年始の営業につきましてお知らせいたします。
年末は12/28(木)17時まで通常通り業務を行います。
年始は1/9(火)10時より業務を開始いたします。
12月後半のご依頼につきましては、誠に恐縮ではございますが従来の迅速な業務処理の対
応がとりにくい状況となります。
詳しくはこちらをご覧ください。
新年も変わらぬご愛顧のほど、何卒よろしくお願い申し上げます。

イディオマ株式会社 東京事務所

Thank you for meeting idioma @ 27th JTF Translation Festival in Tokyo

2017年11月29日、アルカディア市ヶ谷にて開催されました第27回JTF翻訳祭に出展いたし ました。

弊社のブースでは、今年新たに取得したISO18587を含む3つの国際規格に準拠した翻訳サ ービスについてご紹介させていただきました。翻訳でお困りのことがございましたら、何 かしら弊社がお力になれれば幸いです。 また、翻訳祭では普段なかなかお会いできないお客様とご挨拶できるのも嬉しいかぎりで ございます。弊社ブースにお越しくださった皆様に、この場を借りて改めて御礼申し上げ ます。

IMG 0022

短い時間でのご説明となってしまいましたので、至らなかった点も多々あるかと存じます 。ご不明な点などございましたら、お気軽にこのメールアドレスはスパムボットから保護されています。閲覧するにはJavaScriptを有効にする必要があります。までお問い合わせください 。

イディオマのニュースレター2018年版が完成いたしました。
翻訳祭などでこれからお会いできます皆様には、順次お配りさせていただく予定です。
こちらからデータのダウンロードも可能となっておりますので、お時間のある時に是非ご
覧ください。

トピックス
・ポストエディットの国際規格、ISO18587認証を取得
・日本ものづくりワールド2017に出展
・国際規格に沿った翻訳サービスの提供
・追加翻訳の予算が取れないのですが?
・翻訳についての質問
・言語のいろは セルビア語
・スタッフ紹介
・あとがき

honyakusai2017 bannar2「第27回JTF翻訳祭に出展します」
2017年11月29日、アルカディア市ヶ谷にて開催される第27回JTF翻訳祭に出展いたします。

翻訳業界最大規模である同イベントへの出展も毎年恒例となりましたが、今年は企業出展スペースである翻訳プラザが拡大されており、さらなる盛況が期待されます。

私どものブースでは、今年初出展いたしました設計・製造ソリューション展での展示をベースに、3つのISO国際規格に準じた各種翻訳サービスを出展する予定です。

弊社が出展いたします翻訳プラザへの入場は無料となっており、事前登録も不要です。
その他プログラムでは、一部お申し込みが必要なものもございます。
詳しくはJTF翻訳祭の公式サイトをご覧ください。

ご多用中の折とは存じますが、皆様のご来場を心よりお待ちしております。

開催概要
第27回JTF翻訳祭内
翻訳プラザ
会期:2017年11月29日(水) 9:00~17:30
会場:アルカディア市ヶ谷 3階 富士の間.

honyakusai2017 bannar1

idioma @ 27th JTF Translation Festival in Tokyo

On November 29, 2017 idioma will exhibit at the JTF Translation Festival held at Arcadia Ichigaya in Tokyo. The JTF Translation Festival is Japan’s largest annual exhibition for translators and LSPs.

idioma plans to introduce its core ISO:17100, ISO:9001 and ISO:18587 certified translation services. Admission to the corporate exhibition space is free and registration is not necessary. We look forward to seeing you there!

If you have any questions please email us at このメールアドレスはスパムボットから保護されています。閲覧するにはJavaScriptを有効にする必要があります。.

Exhibition details:
Date: November 29 (Wed), 2017 9:00~17:30
Venue: Arcadia Ichigaya, Tokyo
Our booth: “Fuji” Hall 3F
Website: https://www.jtf.jp/festival/festival_top.do

Blog archive

サインイン
無料アカウントを今すぐ取得
このウェブサイトでは、トラフィックの分析、サービスの強化、およびユーザーエクスペリエンスの向上を目的としてクッキーを使用しています。

詳しくはこちら

同意する