1980

idioma opgericht

idioma is opgericht in Tokio, Japan. Onze eerste klanten waren in de audio- en video-industrie.

1985

Eerste Europese kantoor

Vanwege de groeiende volumes richtten we een productiebureau in het buitenland op in Stockholm, Zweden, om onze leveranciersbasis te vergroten.

1990

Kantoor in België

Met de komst van de EU en de open markten hebben we een kantoor geopend in Brussel, België.

1994

Productiecentrum in Praag

We hadden vroege visies op Oost-Europa en een lagere kostenbasis. Op basis daarvan hebben we onze Europese werkzaamheden gereorganiseerd om een productiecentrum in Praag, Tsjechische Republiek, midden in het hart van Europa, te creëren.

1997

idioma Traffic Control System

Introductie van ons Traffic Control-systeem (TC), een intranet oplossing die al onze kantoren in staat stelt om projecten vanaf waar dan ook ter wereld te beheren en controleren.

2000

Interne IT-ontwikkeling opgezet

Vanwege de snelle ontwikkeling van computers en hardware, zijn we begonnen met het investeren in interne ontwikkeling, waarbij we onze eigen programmeurs in dienst namen.

2005

Lancering van CrossCheck®

Introductie van CrossCheck®, een online service waarmee gebruikers kwaliteitsborging van vertaalde tekst kunnen uitvoeren in vergelijking met de originele tekst.

2011

Introductie van iQube

Lancering van ons iQube-vertaalplatform (compatibel met de meeste bestaande TM-systemen) om het vertaalvolume drastisch te verhogen en de doorlooptijden te verkorten, en tegelijkertijd kwaliteitsborging naar een geheel nieuw niveau te tillen.

2014

Stream Translation Estimator

Lancering van de verbeterde Stream estimator – een 24/7 online service die gratis vertaalschattingen biedt, inclusief fuzzy matching wanneer afzonderlijke TM's worden geüpload. Stream is ideaal voor buitenlandse klanten in verschillende tijdzones.

2015

Top LSP-beoordeling

Door CSA Research gerangschikt in TOP 30 Aziatische (#18) en TOP 5 Japanse LSP's.

2016

NextDoc, ISO 17100 gecertificeerd

Lancering van NextDoc, een handige service voor het bijwerken van meertalige DTP-bestanden. Idioma verwerft ISO 17100-certificering voor het kwaliteitsmanagement van vertalingen. Opnieuw door CSA Research gerangschikt in TOP 30 Aziatische en TOP 5 Japanse LSP's.

2017

ISO 9001 en ISO 18587 gecertificeerd

Naast het feit dat we gecertificeerd zijn volgens de ISO 17100-norm voor vertaalkwaliteitsbeheer, hebben we certificering verkregen volgens de ISO 9001-norm voor kwaliteitsmanagement en de ISO 18587 voor nabewerking van automatische vertalingen. Opnieuw gerangschikt in TOP 30 Aziatische en TOP 5 Japanse LSP's door CSA Research.

Inloggen
Krijg nu een gratis account
Deze website maakt gebruik van cookies om het websiteverkeer te analyseren, de functionaliteit van de aangeboden services te verbeteren en ervoor te zorgen dat u de beste ervaring op onze website krijgt.

Meer informatie.

Ik ben het eens