无一例外,所有项目均由一位母语专家进行翻译,然后交由另一位母语专家进行强制检查和编辑,并由我们的内部检查人员进行质量保证检查。
得益于我们内部的 TransferLanguage 技术,我们可处理 70 多种语言的无限制语言组合,同时还运营着一个规模全面的 DTP 工作室。
技术文档的翻译是我们历经几十年所淬炼出来的专业。自 1980 年成立以来,我们的客户大多数来自技术领域;我们成立了生产中心,力求确保最高翻译品质,同时专注于特定客户的术语管理。
通常情况下,我们可将用户指南、服务手册、销售指南和一般技术文档等各种手册文本翻译成多种不同语言。我们同时从事软件及用户界面的本地化。
我们的翻译领域范围广泛,从家用电器、医疗硬件、工业应用、汽车和重型机械到高科技产品、电子产品、专利、生命科学等不一而足。
翻译文档的类型
翻译涵盖领域
我们的翻译人才库荟萃了众多高度专业化的语言学家,他们在如生命科学相关文档翻译等要求苛刻的领域经验丰富。我们所处理的要求苛刻的项目不在少数,比较典型的是医学领域:我们会为医院硬件翻译使用说明,同时为病人使用的产品翻译终端用户操作指南。其他常见项目包括病患调查、临床试验、例行检查等。
除翻译技术内容外,我们还提供品质同等优异的一般翻译服务。如果您希望在国际上推销自己,我们乐于协助。我们在翻译宣传资料、在线内容、内部文件和备忘录、小册子、报告和问卷、金融文档、招标文件甚至旅游指南以及其他许多类型的文档方面均有丰富经验。我们通过 ISO 认证的翻译流程和词汇管理系统可确保让您的所有翻译文档均无可挑剔。
如果您需要快速交付,我们可提供“快捷服务”,4 小时(CET)内即可交付源字数不超过 200 字的项目且无最低收费。对于最多 1,000 字的较小订单,我们保证次日交付。对于较大的急单,我们则可切换至团队模式,即采用多个译员来共同完成同一项目并共享资源来缩短交付期限。
我们采用轮班式协调系统,同时我们的翻译订购平台每周 7 天每天 24 小时均可用,这使 idioma®成为身处不同时区的海外客户的理想之选;客户可在当地的白天就翻译项目下单,让我们的欧洲生产中心连夜处理其项目。
注意!因所有翻译项目均由我们的欧洲生产中心进行管理,故交付期限根据欧洲中部时间(CET)来计算。
对于技术翻译,idioma® 几年前即已开始使用机器辅助翻译来加快交付速度并提供有竞争力的价格。机器输入并不可靠,因而我们针对这一点推行了后期编辑流程;正如我们的翻译服务一样,该流程依赖于由一位母语专业译员对 MT 输出进行编辑,然后由另一位母语专业译员对编辑结果进行检查。2017 年,我们的这一服务等级获得了 ISO 18587:2017 后期编辑标准认证。需要进行人工后期编辑的 MT 选项仅适用于主要语言和特定领域,具体视所涉及的文件而定。
翻译价格包括
|
+ 后续服务
|
按月结算。支持信用卡和 PayPal 付款选项。