Käännöksen laadunhallinta

Laadunvarmistus (QA) -ratkaisumme, kuten laadunvarmistusraportit, jatkuvasti päivitettävät vakiotyylioppaat ja laadunvarmistustyökalut käännöstyön projektipäälliköille ja loppukäyttäjille, takaavat korkean ja toteuttamiskelpoisen käännöslaadun.

Kaikki käännösten laadunhallintaratkaisumme perustuvat kansainvälisten laatustandardien vaatimuksiin, ISO 9001, ISO 17100 ja ISO 18587 mukaan lukien, ja ne on hiottu huippuunsa vuosikymmenten kokemuksen myötä. Konekääntäminen ja automaatio ovat vaikuttaneet käännösalaan niin, että käännösten laadunhallinnasta ja siihen liittyvistä tarkistuksista on tullut välttämättömiä.

Laadunvarmistusraportit jokaisesta käännösprojektista
Käännösprosessien sertifioitu laatu
Vakiotyylioppaat käännöstyötä varten
Kätevä laatupalautepalvelu

Kattavat laadunvarmistusraportit

Nämä ISO 9001/17100/18587 -standardin mukaiset käännöstä koskevat laaturaportit voidaan valinnaisesti tuottaa kullekin toteuttamallemme käännösprojektille. Ne sisältävät tietoja sekä alkukielisten kääntäjien kommentteja ja suosituksia neljällä kriittisellä alueella:

  • Hylätyt sanastoehdotukset
  • Ohitetut osittaiskäännökset
  • Käyttämättömät tarkat käännökset
  • Sanastosuositukset

Voimme kertoa teille epäyhtenäisistä tekstiosuuksista, jotka johtuvat esimerkiksi erilaisesta kontekstista, sanastomerkintöjen käytöstä ja käyttämättömyydestä, 100 %:n tekstivastaavuuksiin tehdyistä muutoksista jne., ja varmistaa näin täydellisen läpinäkyvyyden sekä hyödyllisen käännösprosessia koskevan selonteon teille (ja asiakkaillenne).

Tyylioppaat käännöstyötä varten

Nämä luettelot sisältävät kirjoitussääntöjä ja paikallisia ohjeita (kuten numeroiden ryhmittely, välimerkit, aikamuodot jne.), kiellettyjä termejä, tekijänoikeusasioita jne. Ne auttavat säilyttämään tyylin ja terminologian yhteneväisinä. Jos teillä ei ole omaa, käytämme idioman omaa vakiotyyliopasta. Voimme myös ottaa yhteyttä ulkomaisiin edustajiinne esimerkiksi varmistaaksemme, että sisältö on sopiva paikallisille markkinoille.

Palautetta käännöksen laadusta – Ask! Online

Ask newcrop new21Tämän helppokäyttöisen verkkopalvelun avulla projektipäälliköt, laadunvarmistajat ja loppukäyttäjät voivat helposti ja vaivattomasti esittää ammattikääntäjillemme käännettyä tekstiä koskevia kysymyksiä. Ask! Online -palvelussa saatte nopeita vastauksia ja selkeitä kommentteja asiakirjojanne koskeviin mahdollisiin kielikysymyksiin.

Lisäksi saatte tarvittaessa käännösmuistin päivityksiä, sillä vastauspaketti sisältää .tmx-, .html-, .xlsx- ja .pdf-tiedostoja.

Kirjaudu sisään
Hanki nyt ilmainen tili
Tämä sivusto käyttää evästeitä verkkosivuston liikenteen analysoimiseen, tarjottujen palvelujen toimivuuden lisäämiseen ja sen varmistamiseen, että saat parhaan mahdollisen kokemuksen verkkosivustostamme.

Lisätietoja.

Olen samaa mieltä