Access to full-scale ISO-certified translation services, including processing of bilingual files, layout work, building of translation memories, creation of glossaries, translation QA solutions, etc.

LSP Back-office

Today, idioma® provide support to many Language Service Providers (LSPs) around the world. A typical LSP usually outsources work to its own translators as a preferred choice, but this is not always possible.

Learn more →

Translation Memory & Glossary Creation

Translation Memories & Glossaries are a cornerstone and modern approach in professional, human translation. These translation resources save time and money as they allow reuse of identical and similar text segments in future translation projects.

Learn more →

Translation Quality Management

Our quality assurance (QA) solutions such as QA Reports, continuously updated default style guides, and QA tools for translation project managers and end users ensure high and viable translation quality.

Learn more →

Sign in
Get a free account now
This website uses cookies to analyze website traffic, enhance functionality of provided services and to ensure you get the best experience on our website.

Learn more

I agree!