CAT 工具

应用术语、对机器输出进行后期编辑以及根据 ISO 17100:2015 和 ISO 18587:2017 标准进行强制性 QA。

内部开发

idioma 同时运营着一个内部开发部门,其中的编程人员锐意创新,研发解决方案,协助我们更好地进行项目管理。这些解决方案让我们得以削减成本、可处理更具挑战性的项目,更重要的是提高了我们的工作效率。我们的开发人员同时擅长文件转换,在收到新文件格式时,他们可协助我们处理几乎任何现有格式的文本。

翻译平台(iQube)

iQube 是一个中央枢纽,它容纳了您的所有翻译库、词汇表及客户风格表。设计该程序旨在追求最大的灵活性;它支持多种不同的文件格式,其中包括许多双语文本格式,如 SDL Trados、Transit 及 memoQ。

了解更多 →

创建翻译库(iSync)

现在几乎所有的翻译工作都依赖于通过参考翻译库来检测并重复利用文本的特殊软件。如果给定项目无翻译库,那么可使用 iSync 将现有出版文件中的文本对齐来快速建库。

了解更多 →

双语 DTP 文件处理器(NextDoc)

使用 NextDoc 重复利用 InDesign® 和 FrameMaker® 文件中的文本。如果您知道您的新 DTP 源文件与已往某个文档类似,但并不知晓更改内容,那么 NextDoc 是您的完美之选。

了解更多 →

注册
立即获取免费帐户
本网站使用 cookies 来分析网站流量、提升所提供服务的功能,并确保您在我们的网站上获得最佳体验。

了解更多

我同意。